河伯:仙子 47
-去嵩高五万里,地之中也。
古人喜欢用约数,有时又似乎说得很精确,其实以讹传讹,自己把自己搞糊涂了。
那是为什么?
因为人各不同啊,有的人假装认真其实是信手,有的人认真可别人以为他在信笔,然后有人去考据,可想而知。
那么,这句话到底对不对呢?
也对,也不对,所谓五万里,地之中,马马虎虎了,但因为昆仑是地之天,当然以它为居中了。
那么,真有人考据过了?
有,多了去了,不过那是以后,现在还不能叫昆仑墟,它还好着呢,等它成墟以后好久,才有种种考据出来。
好吧,你以后告诉我,她没兴致了,继续看星星,对着流星许愿。
天地在旋转,我们每分每秒在离去,和天地一样,许愿什么的,小孩子心思,一厢情愿罢了。
有时,我有个不切实际的愿景,希望她长在,并且永远快乐,可是这明显不对,没有不快乐,快乐也是简单与易逝的,不值得牵挂,可是当快乐刻骨铭心时,谁又能保证你不会更痛苦些不快乐些呢?
但是因为她,我可以忘了自己的年纪,还有沧桑,我当自己也是孩子,我的快乐也是孩童的快乐。
世上种种,千姿百态,只在于选择。
我选择了简单,因为我见识过了太多的不简单,太沉重,所以我变得轻浮。
现在我们的生命如风,轻浮如无物,这样很好。
我在梦里又回到了昆仑,我的梦里大水泛滥。
-《禹本纪》与此同。高诱称河出昆山,伏流地中万三千里,禹导而通之;出积石山。案《山海经》:自昆仑至积石千七百四十里。自积石出陇西郡至洛,准《地志》可五千余里。又案《穆天子传》:天子自昆山入于宗周,乃里西土之数。自宗周瀍水以西,至于河宗之邦、阳纤之山,三千有四百里,自阳纤西至河首四千里,合七千四百里。《外国图》又云:从大晋国正西七万里,得昆仑之墟,诸仙居之。数说不同,道阻且长,经记绵褫,水陆路殊,径复不同,浅见末闻,非所详究,不能不聊述闻见,以志差违也。
考据在这里,乱不乱?乱不乱?
好乱,全是数字,听得我头都大了,它说昆仑之墟,诸仙居之,那么以后一直有神仙住在那儿啰?
是想当然,不是人居之地,谁又说得明白,不过看看书里的考证还是蛮有意思的。
穆天子传说的,是真的吧?
可能吧,我懒懒地说,神仙,天子,既无聊,又有资源或神通,搞些什么也正常的。我没和她多说西王母,往事不堪回首,况且时间又前置了,或者是记忆颠倒了,西王母是对的,难怪她相中了太白而非我,我是个怪胎。
说说西王母吧,她怎样?你们发生过什么?真是不想什么来什么。
你不睡吗?很晚了。她摇摇头。
西王母,豹尾,虎齿,善啸,蓬发戴胜,造型很摩登的,我说。
她漂不漂亮?
你想想这个造型,能不漂亮吗?不过后来,她也慢慢改了,和你一样,一身华服。
我又没有。
是有时候,我说。
文章搜索
推荐文章
- 兰陵剑客:七绝-也说高市早苗
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《中国作家全集》作品截载分享(二)
- 兰陵剑客:夜深了(外二首)
- 兰陵剑客:五绝-鸿雁
- 兰陵剑客:隔绝(外一首)
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《中国作家全集》作品截载分享(一)
- 兰陵剑客:抖音对句
- 兰陵剑客:来生缘
- 兰陵剑客:五律-初冬抒怀
- 兰陵剑客:昨夜有梦掠过(外二首)
- 兰陵剑客:五律-初冬寄语
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)读崔颢七律,追和《黄鹤楼》
- 飞来飞去:月逢
- 兰陵剑客:风替我去看你
- 芳草:醉夜
- 芳草:荷塘韵
- 芳草:雅韵
- 兰陵剑客:行香子-余秋
- 兰陵剑客:我想轻轻落在你的掌心
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《品杜诗 附骥尾》
- 兰陵剑客:抖音对句
- 飞来飞去:雨歇夜游
- 飞来飞去:夜游
- 兰陵剑客:雪未落,心已霜
- 兰陵剑客:七绝-菊花
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)分节解读《孔雀东南飞》(三)
- 忘川河:AI是什么?
- 兰陵剑客:滤镜(外二首)
- 兰陵剑客:七律-立冬随想
- 飞来飞去:酷相思-人不寐
- 兰陵剑客:寒烟起处梦未央
- 飞来飞去:酷桐思-谁觉
- 兰陵剑客:抖音对句
投票调查