逝去的记忆:逢入京使 唐 岑参
摘要:岑参(约715-770),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。伯祖岑长倩、伯父岑羲都以文墨致位宰相;父岑植,仕至晋州刺史。然十岁左右,父亲去世,家道中落。岑参早岁孤贫,从兄就读,勤学不辍,遍览史籍。天宝三载(744年)进士。初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,天宝八载(749年)在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史,世称岑嘉州。大历五年(770年)卒於成都。
岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称"高岑"。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。
朝代:唐代
作者:岑参(cén shēn)
原文:
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
译文
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。
在马上与你相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙。(与你相遇 一译:熟人)
注释
(1)选自《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。入京使:回京城长安的使者。
(2)唐代诗人。曾任嘉州(现在四川乐山)刺史。
(3)故园:指长安和自己在长安的家。
(4)漫漫:形容路途十分遥远。
(5)龙钟:涕泪淋漓的样子,这里是沾湿的意思。卞和《退怨之歌》:“空山歔(xū)欷(xī)泪龙钟。”
(6)凭:托,烦,请。
(7)传语:捎口信
文章搜索
推荐文章
- 虚拟国高山流水:会员必须记得这一条红线 独孤政
- 虚拟国董事长:再论鹅毛 独孤政
- 雪花:求不得
- 高山流水:吴承恩《西游记》第39回
- 独孤政:做花
- 高山流水:最想和妈妈说的话
- 高山流水:失之东隅,收之桑榆
- 高山流水:宁为枯骨不负心
- 高山流水:世无绝对
- 高山流水:行者无疆
- 高山流水:常怀道德之心
- 高山流水:感君祝福之语
- 佚名:故乡的河
- 佚名:故乡的河
- 独孤政:新怀疑主义---佚名
- 高山水:《满江红》 岳飞
- 高山流水:顽石藏玉,朽木藏金
- 高山流水:惟愿此生无犹怨
- 高山流水:人与科技共同进步
- 高山流水:心有猛虎,细嗅蔷薇
- 高山流水:上善若水,淡于名利
- 高山流水:不以物喜,不以己悲
- 高山流水:还看今朝
- 高山流水:带着回忆,寻找希望
- 高山流水:致父母的一封信
- 高山流水:所谓取舍,适时而定
- 高山流水:千音共传唱
- 高山流水:传承历史,缔造未来
- 高山流水:镇盗者之行,扬善者之心
- 情人:书香满园
- 高山水:夜深有感---独孤政
- 独孤政:缩小你的梦想
- 中华永生集团:黑白无常---独孤政
投票调查