逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》操履不变,锋芒勿露
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 01:03:41    文字:【】【】【

明朝洪应明著原文:

    澹泊之士,必为浓艳者所疑;检饰之人,多为放肆者所忌。君子处此, 故不可稍变其操履,亦不可露其锋芒!

【译文】 志远而淡泊的人,一定会遭受热衷名利之流的怀疑;言慎而检的真君子,往往会遭受那些邪恶放纵之辈的忌恨。所以君子如果处在这种既被猜疑而又遭忌恨的环境中,固然不可改变自己的操守和志向,也绝对不可锋芒尽出过分表现自己的才华。

【注解】 澹泊:恬静无为。浓艳者:指身处富贵荣华权势名利之中的人。检饰:自我约束谨言慎行。操履:操是操行、操守,履是笃行实践,操履是执着地追求自己的理想。 锋芒:比喻人的才华和锐气。例如孟郊诗中有“慷慨丈夫志,可以耀锋芒”。

【评语】 俗话说“防人之心不可无”。又说“人怕出名猪怕壮”,说明了一个有修养的人往往善待人生,往往注重自我修省,以为修省并不干他人之事,却不想正是由于自己品德高尚了就衬出了小人的心性,而必然遇到忌恨和攻击。所以一个深才高德的人,处在这种招忌的恶劣环境中,最聪明的办法就是不要锋芒太露。可是很多人不明白这种道理,尤其是奋发向上的年轻人, 往往会由于表现得太好,而遭受忌恨,被造谣中伤。所以一个有为的人其处世节操不可变,待人方法须讲究。

浏览 (2496) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(1) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码