逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》宠辱不惊,去留无意
摘要:菜根谭文言文译文
宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。
【译文】 对于荣耀屈辱无动于衷,心地安宁,欣赏庭院中花开花落;对于升迁得失漠不关心,冷眼观看天上浮云随风聚散。
【注解】 宠辱不惊:对于荣耀与屈辱无动于衷。去留:去是退隐,留是居官。
【评语】 中国人积累了几千年的人生经验,就像一本厚厚的书。开卷便觉触目惊心,名利场宦海浮沉,潮起潮落;富贵乡人为财死,鸟为食亡。所以雄心万 丈地在仕途进取的同时,也很有情趣地在做出世准备,免得从金字塔一落千 丈时万劫不复。官场少有长青树,财富总有用尽时,若练得宠辱不惊,去留无意的功夫,又怎会有凄凉与悲哀的心境出现呢?
文章搜索
推荐文章
- 化风行万里:一眼望亿年
- 化风行万里:梦一场
- 化风行万里:刀剑如梦回马枪
- 化风行万里:凤求凰
- 灞陵散人:斗志与干劲 赵景贤
- 化风行万里:无题
- 独孤政:侠客行之暂说再见
- 独孤政:侠客行之初论傲骨
- 独孤政:侠客行之中材难予
- 独孤政:侠客行之脚步放缓
- 独孤政:侠客行之友情链接
- 独孤政:侠客行之百花齐放
- 生死簿:白虎归来
- 信用城:心中有路
- 信用城:关于收支两条线
- 独孤政:我是佛陀一滴泪
- 信用城:自由
- 玉蛟龙:《圣人无名》
- 玉蛟龙:只管今世逍遥
- 易乐易:侠客行之一日为父
- 玉蛟龙:山不在高
- 玉蛟龙:山中无老虎
- 玉蛟龙:梦
- 玉蛟龙:阳光普照
- 海之紫•猫:姨妈搬家---高溪远
- 海之紫•猫:收获---高溪远
- 海之紫•猫:历险记---高溪远
- 海之紫•猫:新中国的变化---高溪远
- 海之紫•猫:我喜欢---高溪远
- 海之紫•猫:水---高溪远
- 海之紫·猫:错误---高溪远
- 海之紫•猫:危急时刻---高溪远
- 黄河:侠客行之生死铁卷
投票调查