逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》德怨两忘,恩仇俱泯
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 17:59:16    文字:【】【】【
摘要:菜根谭文言文译文

明朝洪应明著原文:

    怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。

【译文】 怨恨会由于行善而更加明显,可见行善并不一定使人都赞美,所以与其让人感恩怀德,不如让人把赞美和埋怨都忘掉:仇恨会由于恩惠产生,可见 与其施恩而希望人家感恩图报,不如把恩惠与仇恨两者都消除。

【注解】 彰,明显。德我,对我感恩怀德,此处的“德”当动词用。 泯:消灭,泯灭。

【评语】 恩仇德怨是相对的,在一定条件下可以相互转化,人们都知道“由爱生恨”“由恩变仇”的道理。所以不想让人怨恨自己,最好的办法就是不让他 人感念自己的恩德。但一个人的立身处世,并不是没有原则,像不倒翁,像 个三朝元老那样八面玲珑是不对的。历史上杀身成仁的事很多,这些人即使 已有美名,有丰功伟业,大义当前,仍毫不犹豫舍身而殉。耶苏冤死在十字 架上,苏格拉底死在毒杯下。可见大丈夫作人作事,只要俯仰无愧,世俗小 人与邪恶之徒的怨恨非议是不足计较的。所以做事要从大处着眼,因仇德怨 也要从全局来看,不能限于某人某事而论长短。

浏览 (2589) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(0) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码