逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》动静合宜,出入无碍
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 18:00:38    文字:【】【】【
摘要:菜根谭文言文译文

明朝洪应明著原文:

    水流而境无声,得处喧见寂之趣;山高而云不得,悟出有入无之机。

【译文】 江河水不停,但是两边的人却听不到流水的声音,这样反倒能发现闹中取静的真趣;山峰虽然很高却不妨碍白云的浮动,这景观可使人悟出从有我进入无我的玄机。

【注解】 有:指有形的、具体的事物。 无:指无我的境界。

【评语】 动中之静方见静。一个人的本性己定,就不会被爱憎和是非所动,就能保持一种静态。喧处可见寂趣,高山流云中可悟出进入无我之境的玄机,达到“动静合宜”;“出入无碍”境界。例如《庄子·大宗师》篇就对此种道理有所描述:“鱼相造乎水,人相造乎道。相造乎水者,穿池而养给:相造乎道者,无事而生定。故曰:‘鱼相忘乎江湖,人相忘乎道术。’”人生在世能达到这种高超境界,就是禅家所说“邪正俱不用,清净至无余”。

浏览 (17007) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(4) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码