逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》断绝思虑,一真自得
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 18:03:23    文字:【】【】【
摘要:菜根谭文言文译文

明朝洪应明著原文:

    斗室中,万虑都捐,说甚画栋飞云,珠帘卷雨;三杯后,一真自得,唯知素琴横月,短笛听风。

【译文】 虽说住在斗室之中,可是世间的一切忧愁烦恼全部消除,还奢望什么雕粱画栋飞檐入云,珍珠穿成的帘子像雨珠般玲珑的豪华设施;三杯老酒下肚,纯真本性涌出,这时只知道对明月弹琴临清吹笛,雅趣自然无限。

【注解】 捐:放弃。珠帘卷雨:这两话都在形容房屋的极度华丽,由王勃《腾王阁序》而来: “珠帘卷西山之暮雨,画栋朝南浦之飞云。”

【评语】 刘禹锡名篇《陋室铭》同样表达的是这样一种“万虑都捐”而斗室不陋的境界。人的超脱豁达于此是最能显现的,人的精神境界的高与俗、雅与粗在此更能表现。在贫困的状态下能表现出高雅情趣的人是最有希望在事业上 取得成功的人。故古来许多名人学士于此道有不谋而合的咏叹。卢倚有“揿然坐我斗室底,满室岗气生清香”的诗句,而历来对竹兰梅菊的诸多咏叹同 样表达这样一种情感。人缺乏追求就会陷于抱怨、自堕和麻木的状态,产生无穷烦恼。

浏览 (3434) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(1) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码