逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》毁誉褒贬,一任世情
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 18:45:35    文字:【】【】【
摘要:菜根谭文言文译文

 明朝洪应明著原文:

      饱谙世味,一任覆雨翻云,总慵开眼;会尽人情,随教呼牛唤马,只是点头。

【译文】 一个饱经人世风霜的人,任凭人情冷暖世态炎凉如何翻覆,都懒得再睁开眼睛去过问其中的是非:一个看透了人情世故的人,人们随意对他呼牛唤马,都会若无其事点点头。

【注解】 谙:熟悉。 慵:懒惰。呼牛唤马:形容毁誉随人,语出《庄子天道》篇:“夫巧知神圣之人, 吾自以为脱焉。昔者子呼我牛也而谓之牛,呼我马也而谓之马,苟有其实, 人与之名而弗受,再受其殃。”

【评语】 人情冷暖,世态炎凉,自古而然。以纵横之说闻名六国,以善辨能言在战国时期占据一度之位的苏秦,第一次出门游说,却出师不利,搞得灰头鼠脸而归。回来家中无人理睬他,他于是发愤苦读,锥刺骨的典故从此而来。 再一复出,功成名就,此次则是父母郊迎三十里,妻侧目而视,侧耳而听,嫂蛇行匍伏,四拜自跑而谢。苏秦说,嫂子前倨而后卑为什么?嫂子说,因为你位尊而多金。苏秦感慨说,贫穷则父母不孝,富贵则亲戚畏惧,人生世上势位富厚尽可以忽乎哉?真是肺腑之言。实际上还是功名富贵在作怪,假如一个人待功名如黄土,视富贵如浮云,一心只好静,万事不关心,一任世情,谁夸我何呢?

浏览 (3814) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(3) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码