逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》人我合一,云留鸟伴
明朝洪应明著作原文:
兴逐时来,芳草中撒履闲行,野鸟忘机时作伴;景与心会,落花下披襟殛(jí)坐,白云无语漫要留。
【译文】 心血来潮时,何妨脱下鞋袜光脚在草地上散步,就连野鸟也会忘记被人捕捉的危险和我作伴;当大自然的景色和我的思想融为一体时,何妨披着衣裳静坐在落花下深思,白云虽然不说话,但是漫不经心地留恋依依。
【注解】 逐:当动词用,是相随的意思。 忘机:机当诡诈解。兀坐:兀,不动的意思,兀坐,坐得出神,苏东坡诗:“兀坐如枯株”。
【评语】 人应当善于调节自己的生活。古代的知识分子很讲究生活的情趣,处雅地而行雅事,处大自然之中体地心跟天地之气相通,感应天人合一,使身心跟万物浑然成一体,人怡然陶醉在人来鸟不惊的忘我境界中,这种佳境该说 是快乐似神仙了。一个人如果总在世俗的争斗与尘世的喧嚣中度过一生,却不知大自然之乐,不识不间真趣,岂不可悲。
文章搜索
推荐文章
- 孟婆:我是谁
- 孟婆:石榴花开
- 兰如水:尽信书不如无书
- 兰如水:侠客行之愿望红包
- 青蛇:我的梦想在何处
- 逝去的记忆:竹松情缘 兰如水
- 孟婆:老婆会武功
- 孟婆:授之以鱼
- 独孤政:惜缘
- 汉族:天下一家人
- 卓文君:《白头吟》
- 高智峰:我的岳母嘹咋咧
- 高山水:岳父大人有大量
- 中华永生集团:不能没有你之对,就是你
- 二师兄:菡萏葳蕤创关记
- 高智峰:星星之火,可以燎原---毛泽东
- 高智峰:写给亲爱的孩子
- 高智峰:我是拉磨的倔驴
- 高智峰:踩踏了市场上人的脚
- 高智峰:古代所谓的得志者
- 高智峰:保全自己的办法
- 高智峰:许由说
- 高智峰:这里黎明静悄悄
- 高智峰:跑马圈地(2017年8月5日)
- 高智峰:追梦人
- 高智峰:歌者的泪
- 高智峰:作茧自缚之化蝶
- 高智峰:聚沙成塔之在家迎客
- 高智峰:老家的小狗
- 虚拟国:企业人才榜
- 高炳徳:无题(2017年) 高智峰
- 兰如水:无题(2017.8.20)
- 高员外:无题(2017.8.19)
投票调查