逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》人心一真,金石可镂
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-11 23:24:24    文字:【】【】【

明朝洪应明著作原文:    

    人心一真,便霜可飞,城可,金石可镂;若伪妄之人,形骸徒具,真宰已亡,对人则面目可憎,独居则形影自愧。

【译文】 一个人的精神修养功夫如果能达到至诚地步,就可以感动上天变不可能为可能,邹衍(yǎn)受了委屈感动了上天竟在盛夏降霜为他打抱不平,杞()植的妻子由于悲痛丈夫战死竟然哭塌了城墙;甚至就连最坚固的金石也会由于精诚所至而把它凿穿。反之一个人如果心存虚伪邪恶的念头,那他只不过是空有人 护形体架势而已,肉体虽存但灵魂早已死亡,与人相处会使人觉得面目可惜而惹人讨厌;一人独处,面对自己的影子也会觉得万分羞愧。

【注解】 霜可飞,本意是说天下霜,实际是比喻人的真诚可以感动上天,变不可能为可能而在夏天降霜。据《准南子》说:“万事燕王尽忠,左右谮(zèn)之,王之狱,衍仰天哭泣,天五月为之下霜。”衍,指邹衍。城可陨:本来是说城墙可以拆毁崩溃,此处是比喻至诚可感动上天而使城墙崩毁,据《古今注》中卷,“杞植战死,妻叹曰:“上则无父,中则无夫,下则无子、是人生之至苦。”“乃亢声长哭,杞这都城感之而颓。”陨, 崩塌。镂:雕刻。伪妄:虚伪,心怀鬼胎。 真宰:宰是主宰,真宰,此指人的灵魂。

【评语】历史上许多情动天地的故事,有的像是神话;现实生活中也有许多情深意切的事迹。在人的世界,人们总是盼望真情,所以对情动天地的故事总是互相传颂,代代传颂。没有真情的人生太累,没有真情的伪君子体会不了人间的温暖。所以追求真诚的路很艰难,但人们总在追求。虽然生活中那些虚情假意的人会得意于一时,权倾于一时,富贵于一时,但人们相信这类人会受天理循环的报应,会受自己良心的谴责。人间处处真情在,人的至诚不是只对处人待事而讲,首先是对自己而言。人连自己都不相信,都要欺骗,岂不悲哉!


(高智峰校正)

浏览 (13659) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码