逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》守正安分,远祸之道
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-12 17:49:01    文字:【】【】【

明朝洪应明著作原文:

    趋炎队势之祸,甚惨亦甚速;栖恬守逸之味,最谈亦最长。

【译文】 攀附权贵的人固然能得到一些好处,但是为此所招来的祸患是凄惨而又快速的;能安贫乐道栖守自己独立人格的人固然很寂寞,但是因此所得到的平安生活时间很久趣味也浓。

【注解】 趋炎附势:攀附权贵。

【评语】 历史上依附于权贵的奸佞之辈,一时荣华富贵作威作福,但他们所依附的权贵本身就如一座冰山,转眼之间家破人亡,有的甚至被祸灭全族,人们谁还会记住这些人呢?只有那些不贪名利不趋炎附势的人,每天过着自由恬淡的生活,才能宁静以致远,淡泊以明志,远祸而快乐,冷眼看世界。历史往往是“唯是隐者留其名,”那和奸佞小人们所追逐的东西又算得了什么呢?

浏览 (3322) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码