逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》心地放宽,身死恩垂
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-27 18:45:31    文字:【】【】【

  明朝洪应明著作原文:

  面前的田地要放得宽,使人无不平之叹;身后的惠译要流得久,使人有不匮之思。

【译文】 一个人待人处事的心胸要宽厚,使你身边的人不会有不平的牢骚;死后留给子孙与世人的恩泽要流得长远,才会使子孙有不断地思念。

【注解】 田地:指心田,心胸。不平之叹:对事情有不平之感时所发出的怨言。不匮之思:匮,缺乏, 比喻永恒的恩泽。据《诗经大雅》篇:“孝子不匮,永锡尔类。”

【评语】 人生在世究竟该怎样做人从古至今是人们争论的一个话题。是“争一世而下争一时”,还是“争一时也要争千秋”,是只顾个人私利不管他人“瓦上霜”或损人利己,还是为社会,为人类做有益的事,做些贡献?这实际上是两种世界观的较量。生活中,一个心胸狭窄的人,凡事都跟人斤斤计较,如此必然招致他人的不满。人在世时宽以待人,善以待人,多做好事,遗爱人间必为后人怀念,所谓“人死留名,虎死留皮”,爱心永在,善举永存。而恩泽要遗惠长远,则应该多做著书立说、修桥建校之类能长久在人心和社会上长久留存的善举。只有为别人多想,心底无私,眼界才会广阔,胸怀才能宽厚。

浏览 (5407) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(5) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码