太白诗
选读分享(一)
临峰愚叟(孙传松)
望天门山(唐 李白)
天门中断(从中割断)楚江(长江)开(通过),碧水(青绿色的江水)东流至此回(曲折,迂回),两岸青山相对出(耸出,耸起),孤帆(孤舟)一片日边(太阳升起的那一边)来。
注释:
天门山:指安徽省当涂县与和县之间的东、西梁山(江南的叫东梁山,江北的叫西梁山),两山横夹长江对峙如门,故谓“天门山”。
楚江:指湖北、湖南、安徽一带的长江,因其地处古代楚国领土,故称楚江。
至此回:到这里回旋着折向北去。东流的长江,在芜湖至南京一段是由南向北流的。
概述:
从上游眺望,天门山从中断开,长江穿越门洞一泻而过;由西而东的碧绿江水到此折向北去,再回旋东流。两岸夹江的青山相对耸峙,透过天门远眺,一片孤帆从日边(东方)飘飘而来。
简析:
这首七绝,描绘万里长江穿流天门山的奇景,抒发作者对祖国山川无比热爱的激情,体现了诗人豪迈奔放的胸怀。
早发白帝城(唐 李白)
早上从白帝城出发
朝辞白帝彩云间,千里江陵(今属湖北,距白帝城一千二百里)一日还(返回)。两岸猿声啼不住,轻舟(轻快的小船)已过万重山。
注释:
彩云间:彩色云雾(朝霞)中。谓白帝城地势极高,高耸在云端里。
意译:
早晨辞别彩云中的白帝城,远隔千里的江陵一天返回。两岸重峦叠嶂,猿声不绝于耳,轻舟似箭,转瞬便穿过了万重山。
简析:
安禄山叛乱,李白抱着平乱报国的愿望,参加了永王李璘的抗敌军。后因李璘与其兄李亨(唐肃宗)争夺帝位失败,李白受牵连被流放夜郎(今贵州桐梓县),至白帝城遇赦,重回安徽。《早发白帝城》即抒写诗人遇赦东归时轻快愉悦心情的诗篇。
春夜洛城闻笛(李白)
谁家玉笛(笛子的美称)暗(悄悄地)飞声,散(传播)入春风满洛城。此夜曲中闻折柳(古乐曲名),何人不起故园情。
注:
折柳:①折取柳枝,古人习惯折柳赠别。②古乐曲名,乃《折杨柳》曲的省称。多用以表达惜别怀远。
意译:
在一个春天的夜里,不知从哪家悄悄地飞出了玉笛的声音,笛声散播到春风里传遍了洛阳城。细听笛声,吹奏的却是《折杨柳》,曲调撩动乡思,谁人听了不会产生思念故乡的情怀?
简析:
这首七绝,诗人借闻笛声,抒发自己的乡思乡情。“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”,是大诗人李白写怀乡情切的名句,后人常引以为表达追念故园的情怀。
作者简介:
孙传松 字恒苍,号临峰愚叟。男,戊寅年正月廿五日辰时出生,四川资中兴隆人。
幼入私学,寒窗五载,改上公学,初中高中而高校,1965年毕业于四川大学。毕业分配入省委组织部。1969年4月,响应“备战备荒为人民”的时代号召,从四川省委组织部调至军工企业国营467厂,参加三线建设。厂建竣工,入子弟中学任教。
重庆江津三线战士,杏坛底层一介布衣。
现为中华诗词家联谊会会员、中华诗词家协会理事、中国老年作家协会会员、心潮诗友、重庆市江津区作家协会会员、半朵中文网专栏作家。
- 兰陵剑客:抖音对句
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)稼轩怀古词品读分享
- 兰陵剑客:雪落眉尖,念落心底
- 琼州雨梦:岁末抒怀
- 兰陵剑客:七律-小雪闲中作
- 兰陵剑客:抖音对句
- 兰陵剑客:方言(外二首)
- 兰陵剑客:影与我对坐成殇
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《为学》品读分享
- 忘川河:越雷池
- 兰陵剑客:乌夜啼-小雪
- 兰陵剑客:写给冬天的信笺
- 琼州雨梦:冬日闲居
- 兰陵剑客:抖音对句
- 兰陵剑客:残荷听雨
- 兰陵剑客:七绝-大雪
- 忘川河:心心相印
- 兰陵剑客:雪落三千,梅开一念
- 兰陵剑客:空心人(外一首)
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《诗经·关雎》品读分享
- 琼州雨梦:游茶溪谷
- 飞来飞去:咏梅
- 兰陵剑客:抖音对句
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)品读东坡七绝,追和《题西林壁》
- 忘川河:我像那笼中鸟儿
- 兰陵剑客:被岁月吹白的,从来不止是屋檐
- 兰陵剑客:五律-小雪时节
- 忘川河:天上凉都
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)品读半山七绝,追和《登飞来峰》
- 兰陵剑客:诗歌的指尖有霜
- 兰陵剑客:抖音对句
- 忘川河:老黄牛赞
- 兰陵剑客:含霜晚菊