临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)太白诗选读分享(一)
作者:临峰愚叟    发布于:2025-09-23 09:22:29    文字:【】【】【

太白诗

选读分享(一)

临峰愚叟(孙传松)

望天门山(唐 李白)

天门中断(从中割断)楚江(长江)(通过),碧水(青绿色的江水)东流至此回(曲折,迂回)两岸青山相对(耸出,耸起)孤帆(孤舟)一片日边(太阳升起的那一边)

注释:

天门山:指安徽省当涂县与和县之间的东、西梁山(江南的叫东梁山,江北的叫西梁山),两山横夹长江对峙如门,故谓“天门山”。

楚江:指湖北、湖南、安徽一带的长江,因其地处古代楚国领土,故称楚江。

至此回:到这里回旋着折向北去。东流的长江,在芜湖至南京一段是由南向北流的。

 

概述:

从上游眺望,天门山从中断开,长江穿越门洞一泻而过;由西而东的碧绿江水到此折向北去,再回旋东流。两岸夹江的青山相对耸峙,透过天门远眺,一片孤帆从日边(东方)飘飘而来。

简析:

这首七绝,描绘万里长江穿流天门山的奇景,抒发作者对祖国山川无比热爱的激情,体现了诗人豪迈奔放的胸怀。

早发白帝城(唐 李白)

早上从白帝城出发

朝辞白帝彩云间,千里江陵(今属湖北,距白帝城一千二百里)一日还(返回)。两岸猿声啼不住,轻舟(轻快的小船)已过万重山。

注释:

彩云间:彩色云雾(朝霞)中。谓白帝城地势极高,高耸在云端里。

 

意译:

早晨辞别彩云中的白帝城,远隔千里的江陵一天返回。两岸重峦叠嶂,猿声不绝于耳,轻舟似箭,转瞬便穿过了万重山。

简析:

安禄山叛乱,李白抱着平乱报国的愿望,参加了永王李璘的抗敌军。后因李璘与其兄李亨(唐肃宗)争夺帝位失败,李白受牵连被流放夜郎(今贵州桐梓县),至白帝城遇赦,重回安徽。《早发白帝城》即抒写诗人遇赦东归时轻快愉悦心情的诗篇。

春夜洛城闻笛(李白)

谁家玉笛(笛子的美称)(悄悄地)飞声,散(传播)入春风满洛城。此夜曲中闻折柳(古乐曲名),何人不起故园情。

注:

折柳:①折取柳枝,古人习惯折柳赠别。②古乐曲名,乃《折杨柳》曲的省称。多用以表达惜别怀远。

意译:

在一个春天的夜里,不知从哪家悄悄地飞出了玉笛的声音,笛声散播到春风里传遍了洛阳城。细听笛声,吹奏的却是《折杨柳》,曲调撩动乡思,谁人听了不会产生思念故乡的情怀?

简析:

这首七绝,诗人借闻笛声,抒发自己的乡思乡情。“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”,是大诗人李白写怀乡情切的名句,后人常引以为表达追念故园的情怀。

作者简介:

孙传松 字恒苍,号临峰愚叟。男,戊寅年正月廿五日辰时出生,四川资中兴隆人。  

幼入私学,寒窗五载,改上公学,初中高中而高校,1965年毕业于四川大学。毕业分配入省委组织部。19694月,响应“备战备荒为人民”的时代号召,从四川省委组织部调至军工企业国营467厂,参加三线建设。厂建竣工,入子弟中学任教。

重庆江津三线战士,杏坛底层一介布衣。

现为中华诗词家联谊会会员中华诗词家协会理事、中国老年作家协会会员、心潮诗友、重庆市江津区作家协会会员、半朵中文网专栏作家。

浏览 (82) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:临峰愚叟
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1758)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (165781)


Copyright ©2008-2025   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码