临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)太白诗选读分享(五)
作者:临峰愚叟    发布于:2025-09-27 09:55:11    文字:【】【】【

太白诗

选读分享(五)

临峰愚叟(孙传松)

 

静夜思(唐 李白)

床前明月光,疑是地上霜。举头(抬头)望明月,低头思(思念)故乡。

意译:

床前月光白一片,乍见疑是地上的霜。抬头一望,明月皎皎;搭拉脑袋,乡愁汹涌。

浅析:

这首小诗,直陈其事,抒写旅中思乡之情,果真是“信口而成,所谓无意于工而无不工者”,胡应麟赞之曰“妙绝古今”。(《诗薮·内编》卷六)

秋浦歌(十七首之十五)

唐 李白

白发三千丈(夸张之典范),缘(因为)(像)(这,这样)长。不知(实为“明知”,愤极而言“不知”也)明镜里,何处得(哪里来的)秋霜(喻白发)

意译:

对镜自照,头上的白发长达三千丈,因为心中的愁情像这样的长。目睹镜中形象不禁惊呼:哪里来的,满头的秋霜!

浅析:

“愁一愁,白了头”,愁生白发,人所共知。“白发三千丈”,因愁而长;发多长,愁多长(深),无形的愁情形象地突现于目前。

“何处得秋霜?”诗人愁何而来?

作者素有“奋其智能,愿为辅弼”,“使寰区大定,海县清一”的雄心壮志,惜乎生不逢时,怀才不遇。朝中奸相专权,朝政日衰,年逾五十,壮志未酬,生活飘泊无定,怎不令人愤懑,愁煞!

赠汪伦(唐 李白)

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌(携手踏步歌唱的一种民间歌唱形式)声。桃花潭(在今安徽泾县西南)水深千尺,不及汪伦送我情!

注:

踏歌:民间的一种歌唱形式——人们手拉着手,以脚踏地打拍子唱歌。李白性格豪放,不喜伤别;汪伦欢天喜地唱着歌来为他送行,甚合脾胃,故视为最相知。

意译:

李白乘船将要起航时,忽然听到岸上有踏地打拍子唱歌的声音。桃花潭水即使有千尺深,也不及汪伦前来相送的友情。

简析:

天宝十四年,李白前往泾县游桃花潭,结识了当地的汪伦。临走,汪伦等携手踏地为拍,边走边唱来为他送行。李白很感动,便作了这首诗来抒写自己与汪伦真挚的情谊,及自己对汪伦如此前来相送的感激之情。

 

   闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

           李白

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

注:

左迁:贬官。   龙标:今湖南省黔阳县。

五溪:湖南西部的雄溪、酉溪等五条溪水的总称。

夜郎:位于今湖南沅陵县的夜郎县,而非位于贵州桐梓的古夜郎国。

意译:

杨花落尽,子规啼血,惊闻王昌龄遭贬赴龙标已经过了五溪。我把一片愁心寄托给明月,让它随你(王昌龄)一直到那夜郎的西边。

浅析:

王昌龄晚年因生活细节不够检点,左迁龙标尉。李白闻讯写了这首古体诗,遥寄给他。

杨花漂浮,子规鸣声“不如归去”;选有如此特征的景物而写景,不仅时令分明,而且将那飘零之苦,离愁别恨,写得让人可触可感。

月悬中天,千里可共。望月思友,把对友人的同情与关切之心寄托给明月,让它伴友同行,深情厚谊跃然纸上。

 

作者简介:

孙传松 字恒苍,号临峰愚叟。男,戊寅年正月廿五日辰时出生,四川资中兴隆人。  

幼入私学,寒窗五载,改上公学,初中高中而高校,1965年毕业于四川大学。毕业分配入省委组织部。19694月,响应“备战备荒为人民”的时代号召,从四川省委组织部调至军工企业国营467厂,参加三线建设。厂建竣工,入子弟中学任教。

重庆江津三线战士,杏坛底层一介布衣。

现为中华诗词家联谊会会员中华诗词家协会理事、中国老年作家协会会员、心潮诗友、重庆市江津区作家协会会员、半朵中文网专栏作家。 

浏览 (130) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:临峰愚叟
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1758)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (165781)


Copyright ©2008-2025   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码