逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》超然事外,明晓利害
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-10 01:05:46    文字:【】【】【

明朝洪应明著原文:

    议事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,当利害之虑。

【译文】评论事物得失,以超然的身分置身事外,就能了解掌握事情的始未通晓利害;反之如果以当事人的身分,而置身事中,就要暂时忘怀个人的毁誉,才能专心策划并推动所担负的任务。

【注解】任事:负责某事。

【评语】 “当局者迷,旁观者清”,可见要想对某事作公平的论断,超然事外,将会使自己的思路得以拓展。而且有时迷于局内时,可以先放一放,别让思路限于一隅。可事情往往并不等你避开就劈天盖地而来,这时必须以清醒的头脑,公正的心态把个人的恩怨、毁誉放到一边,一心一意去把事情办好,为公众服务。


(高智峰校正)

浏览 (2762) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(2) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码