逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》体任自然,不染世法
明朝洪应明著作原文:
山肴不受世间灌溉,野禽不受世间豢养,其味皆香而且冽,吾人能不为世法所点染,其臭味不迥然别乎!
【译文】生长在山间的蔬菜根本不必人们去灌溉施肥,生长在野外的动物根本不必人们饲养照顾,可是这些野菜和野兽吃起来味道却特别甘美可口。同理,假如我们人不受功名利禄所污染,品德心性自然显得分外纯真,跟那些充满铜锈味的人有明显区别。
【注解】山肴:肴本指荤菜,如鱼肉熟而可食都叫肴。此处的山肴似指香茹、木耳、竹笋等山产。豢(huàn):饲养。冽:味强烈。世法:指世俗的功名利禄,即世间一切法。 迥:相异。
【评语】 野味在大自然中生长,一切顺乎自然无须人工,其味美而珍。此理来喻人,从某种意义上来讲是对的,即一个不受世俗点染的人总得有不与世俗相处的条件才可能,不受世俗点染便少有世俗的许多欲念而纯朴真厚。但是,并不是因此说凡于野山林生长因其与世隔绝就好;也不能因为少有而肯定,不能因为要不受世俗感染便否认后天教育的职能。这里作者仅做个比喻,强调人贵自然,本性纯朴,心地纯真,和世俗人相比他们厚重可亲。
文章搜索
推荐文章
- 大师兄:五星级客服团队
- 一杯糖水:第一次坐船的经历
- 一杯糖水:最深刻的一件事
- 独孤政:关于虚拟国基层组织
- 孟婆:授之以鱼
- 孟婆:老婆会武功
- 孟婆:石榴花开
- 孟婆:我是谁
- 嬴政:随遇而安
- 嬴政:百鸟巢凤
- 嬴政:搀扶
- 嬴政:策马奔腾
- 嬴政:阿刁
- 人民公社:永远的回忆
- 人民公社:宁拆十座庙
- 人民公社:千军万马过独木桥
- 混沌:把酒叹平生
- 祖龙:望女成凤
- 祖龙:未来的底片
- 祖龙:策马扬鞭
- 玉蛟龙:梦
- 管理员:虚拟国权益展示
- 人参果:我的老师
- 人参果:斯水若愚
- 人参果:答卷
- 人参果:一个走运的人
- 佚名:破碎的美丽
- 佚名:《开卷何必有益》
- 高氏祠堂:《于勒富后与菲利普夫妇相见》
- 佚名:珍藏友情
- 佚名:《“天气”练笔》
- 佚名:无题(10月18日)
- 佚名:注意,瞄准目标
投票调查