逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》勿待兴尽,适可而止
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-12 18:22:13    文字:【】【】【

明朝洪应明著作原文:

    笙歌正浓处,便自衣长往,羡达人撒手悬崖;更漏已残时,犹然夜行不,笑俗士沉身若海。

【译文】 “当歌舞盛宴到最高潮时,就自行整理衣衫毫不留恋地离开,那些胸怀广阔的人就能在这种紧要处猛回头,真是令人羡慕;夜深入静仍然忙着应酬的人,已经步入无边痛苦中而不自觉,说来真是可笑。

【注解】 笙:乐器名。拂衣长往:毫不留恋。 更漏已残:古代计时将一夜分为五更,漏是古代用来计时的仪器,更漏已残是形容夜已深沉。夜行不止:此指应酬繁忙。

苦海:据《法华经·寿量品》说:“我见诸众生没在苦海。”

【评语】 做事勿待兴尽。用力勿至极限,适可而止,恰到好处最为理想。生活上也该如此。“花要半开,酒要半醉”,才能享受到其中 的真正乐趣。反之假如酒喝到烂醉如泥,不但不是享乐反而是受罪,生活中不可整天酒山肉海,整天忙于交际应酬使自己隐于庸俗,而是要学会控制自己的欲望以免乐极生悲。

浏览 (17518) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(3) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码