逝去的记忆:《菜根谭文言文译文》陷于不义,生不若死
作者:逝去的记忆    发布于:2014-06-12 18:28:18    文字:【】【】【

明朝洪应明著原文:

    山林之士,清苦而逸趣自饶;农野之人,鄙略而天真浑具。若一失身于井驵(zǎng )侩(kuài),不若转死沟壑神骨犹清。

【译文】 隐居山野林泉的人,生活清贫,但是精神生活确为充实;种田耕作的人,学问知识虽然浅陋,但是却具有朴实纯真的天性。假如一旦回到都市,变成一个充满市侩气的奸商蒙受污名,倒不如死在荒郊野外,还能保持清白的名声及尸骨。

【注解】 饶:富有、丰足。鄙略:鄙是浅鄙,略是计谋、才华。鄙陋是指才华低劣。 天真:天真烂漫,任其天然,未加丝毫人为教养的真性。 驵侩:居中介绍卖买之人,古代称市郎。 壑:山沟或积水的坑。

【评语】 古代的义利观是重义而轻于利。所以,古人对中介经纪,对于经商贸易的人是看不起的,以为他们奸滑而失去人的本性。此处不论其对错,但历史上确实涌现出了许多重义重名重节的忠臣义士。当国破家亡时,他们宁肯为国尽忠舍身以殉义,也不愿失节投降以求生,宁肯“杀身成仁,舍生取义”以全名节,也不愿卑躬曲节一味苟且偷生,这样的无私无畏的精神,成为我们民族的精神瑰宝。

浏览 (16791) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(8) | 反对(0) | 发布人:逝去的记忆
将本文加入收藏夹
 
 
相关评论
最新点评
更多点评 发表点评
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
 
 
文章搜索
 
 
投票调查
关于虚拟国股份众筹截止日期的投票表决
 会员账户注册达到一万 (1747)
 实名认证会员账户达到一万 (215)
 实名认证会员达到一万 (16577)


Copyright ©2008-2024   悟能(二师兄)网  版权所有   陕ICP备05009824号-1    

 
 
访问统计
统计代码