北宋词二首
品读分享
临峰愚叟孙传松
渔家傲(秋思)
北宋 范仲淹
塞sài下(边塞附近,泛指西北边境地区)秋来风景异(不同),衡阳雁去(雁去衡阳)无留意(毫无留恋之意)。四面边声连角(军中号角)起,千嶂(zhàng直立像屏障的山峰)里,长烟(长空中的茫茫烟雾)落日(太阳落山)孤城闭(孤城紧闭城门,以卫边关)。
浊酒(劣质酒)一杯家万里,燕然(山名,今杭爱山)未勒(在碑上刻字)归(回家)无计(打算)。羌管(羌笛)悠悠(声音气息缓慢细长)霜满地,人不寐(睡觉),将军白发征夫(被征戍边的士兵)泪。
注:
风景异:(塞下荒凉、苦寒)风景与内地不同。
衡阳雁去无留意:大雁也无意留在塞下,匆匆飞往衡阳去。相传湖南衡阳旧城南面有回雁峰,秋季北雁南飞,到衡阳为止。
千嶂:层层丛山,层峦叠嶂。
燕然未勒归无计:破敌立功的愿望没有实现,没作回家的打算。此句引典用事:史载,东汉的将军窦宪打垮匈奴,追击北单于“登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功”而还。
将军白发:将军满头白发,谓久戍难归,壮志未酬。
意译:
西北边境的秋天,风景与内地大不相同:荒凉、酷寒,连大雁也无心留在那里,匆匆飞往衡阳去。四面八方带有边地特色的各种声响(瑟瑟风声、虫鸣声、马嘶声、羌管声……)连同号角声一同响起,夕阳西下,丛山烟雾迷茫,边塞孤城急将城门紧闭。
将士们举杯销愁遣闷,却想起了万里之外的家园;可叹壮志未酬,破敌立功的心愿未了,难作回家的打算。耳听羌管悠悠,眼看繁霜满地,思前想后,夜不能寐;年复一年,久戍难归,将军头发白了,戍边战士流下了思乡泪。
简析:
范文正公统军戍边,抵御西夏侵略期间,“作《渔家傲》乐歌数阕,皆以‘塞下秋来’为首句,颇述边镇之劳苦”(宋·魏泰《东轩笔录》)。
这首《渔家傲》词,上片写边塞秋景,反映戍边将士之孤寂劳苦。下片侧重述怀,赞扬将士坚持守土抗敌,破敌立功的决心,同时也真实地反映了戍边将士的思乡之情,并暗含着对朝廷漠视戍边将士的批评。
浣溪沙(北宋 晏殊)
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径(小道)独徘徊。
注:
香径:弥漫着香气(花香?佳人遗香?)的园中小道。
意译:
吟一曲新词,饮一杯酒,往事历历涌心头:眼前还是和去年一样的暮春天气,面对的也是一样的亭阁楼台,依旧是浅斟低唱;然而,时光流逝,人事沧桑,好景不常。夕阳西坠矣,逝者什么时候能复还?
盛开的花朵,纷纷飘落——惜乎,乃是无可奈何之事。恋旧的燕子,翩然归来,好像还是去年的燕子——物是人非,情何以堪?独步弥漫着香气的园中小道,沉思,徘徊。
简析:
这是一首伤春怀旧的小令。
上片叙事,抚今追昔。感叹逝者一去难复返。
下片即景抒怀:花落春残,人杳然,实无奈,只余惋惜惆怅;“似曾相识燕归来”,旧情依依,“小园香径独徘徊”。
有评论说“晏殊词虽不作态,而百媚俱生,虽不粉饰,而容光四射”,读此小令,可见一斑。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,于词,“对法之妙无两”,且韵味悠长,脍炙人口。
附说:今人常引用“无可奈何花落去”,比喻无可挽回之命运。
作者简介:
孙传松 字恒苍,号临峰愚叟。男,戊寅年正月廿五日辰时出生,四川资中兴隆人。
幼入私学,寒窗五载,改上公学,初中高中而高校,1965年毕业于四川大学。毕业分配入省委组织部。1969年4月,响应“备战备荒为人民”的时代号召,从四川省委组织部调至军工企业国营467厂,参加三线建设。厂建竣工,入子弟中学任教。
重庆江津三线战士,杏坛底层一介布衣。
现为中华诗词家联谊会会员、中华诗词家协会理事、中国老年作家协会会员、心潮诗友、重庆市江津区作家协会会员。
- 兰陵剑客:有些花开始落了(外一首)
- 小麻雀:今生啊多相见
- 兰陵剑客:阮郎归-杨柳扶风
- 兰陵剑客:七绝-泥燕
- 禾文:《草木无言,国安有界》赵秀娥(禾文)山西
- 临峰愚叟:临峰愚叟(孙传松)《钓而不纲》
- 兰陵剑客:夜半听春雨
- 兰陵剑客:枝头落繁花
- 士加利多:洞府
- 士加利多:闻名——神性
- 士加利多:悦历
- 始麒麟:万物生光辉
- 始麒麟:陕西愣娃
- 万寿藤:孤勇者
- 万寿藤:关于万户候的进一步说明
- 蚩尤:山河无恙
- 蚩尤:中国龙
- 蚩尤:谁
- 中华民族:卜卦
- 中华民族:拜师学艺
- 中华民族:规矩
- 中华民族:金鸡破晓
- 妇好:积极作为
- 桃木剑:孤勇者
- 桃木剑:一年又归时
- 小麻雀:白虎的传说
- 兰陵剑客:树影伴清风
- 石榴花:心许一片云
- 石榴花:情罪
- 石榴花:新愚公移山
- 石榴花:大风在刮
- 小麻雀:发现价值
- 小麻雀:老虎发威